東北大学大学院医学系研究科・医学部

大学院説明会
特設ウェブサイト

患者さんに最高水準のケアを提供するために
日本で先端的な研究や最新の理論に触れ
将来につながる自分の興味や能力を発見

Discovering my own interests and abilities for the future
by engaging in cutting-edge research and the latest theories in Japan
to provide the highest level of care to patients

インタビュー
障害科学専攻
Disability Sciences
臨床障害学分野 在校生
Department of Rehabilitation Medicine Current Student
曾 文
Zeng Wen
学年:博士後期課程2年
School year:2nd year, Doctoral Course
出身地:中国四川省
Country:Sichuan, China
2024.05.28

曾 文

医療に従事するに当たり、終身学習の必要性を感じて

Feeling the need for lifetime learning in dedicating myself to healthcare

●大学院に進学しようと思った理由を教えてください

これから医療に従事する者として、終身学習が必要だと考え、専門領域での能力を高めるために、大学院進学を選択しました。進学により、より先端的な研究や最新の理論に触れ、さまざまな学びの機会を得て、優秀な学生や教師に出会うことができます。情熱を持って学ぶ仲間との交流や議論を通じて、自身の成長と学びを促進でき、優れた教師や指導者からの指導や助言を受けることで、より深い理解や技能を身に付けられます。これにより、自分のキャリアや専門分野での成長と進化を促進できると考えました。終生学習は、医療従事者としての職業倫理や最新の医療技術に対する知識を更新し、患者さんへ最高水準のケアを提供するためにも必須だと思います。

●Please tell us why you decided to go to graduate school.

I feel that there is a need for lifetime learning as a person who will from now be dedicated to healthcare, and I decided to go on to the graduate school in order to improve my ability in a specialized field. By moving on to the graduate school, you will be exposed to more advanced research and the latest theories as well as opportunities for all sorts of learning. You will also be able to get to know outstanding students and teachers. Through interactions and discussions with your fellow students who are all studying earnestly it has been possible to promote your growth and studies. Furthermore, receive guidance and advice from outstanding teachers and mentors to help you develop a deeper understanding and skills. I thought that my graduate studies would facilitate my growth and evolution in my career and professional field. I believe that lifetime learning is necessary in order to renew knowledge about occupational ethics and the latest medical technology as a medical professional, as well as to provide patients with the highest level of care.

●進学してみて、どうでしたか?

選択は正しかったと思いました。多くのことを学び、成長する機会に恵まれています。最初は学習方法や授業スタイルが中国と大きく異なるため苦労し、自分に合った学習方法が見つからず、ペースをつかめませんでした。しかし、先輩や先生の助けを借りて、新しい学習環境に徐々に慣れ、自分の興味や能力を発見し、専門的なスキルを磨くことができました。研究したいことを徐々に理解し始め、研究テーマを見つけ、研究計画を模索していきました。困難な時期もありましたが、それらは私が成長するための貴重な機会となりました。自分のキャリアや人生の方向性についても考える機会が得られ、それが将来に向けての自信と希望につながっています。

●How did you feel about going to school?

I think that I made the right choice. I have been blessed with opportunities to learn a lot and grow as a person. I struggled initially as the learning methods and the style of classes in Japan is much different from in China, I couldn’t find a learning method that suited me and was unable to keep up with the pace. However, gaining the assistance of my senior students and teachers I gradually became accustomed to my new learning environment and was able to find my own interests and abilities, and was able to polish up my specialist skills. I gradually became aware of what I wanted to research, found a specific research topic, and explored our research plan. There were some difficult times, but they have served as precious opportunities for personal growth. I have also gained the chance to think about my own career and the direction of my life, and this connects with my confidence and hopes for the future. 

熱意を持った仲間たちと失敗から学び、挑戦を繰り返す

Learning from failures with earnest fellow students, and making repeated challenges 

●研究テーマとそれを選んだ理由を教えてください

現在取り組んでいる研究テーマは「変形性膝関節症患者の人工膝関節全置換術前後での歩行時の杖(つえ)の力学的特徴に関する縦断的研究」です。私は普段から運動に興味があり、筋肉と運動解析の研究に深い関心を持っています。修士の間、動作解析グループに参加し、修士論文を完成させました。博士課程を継続する際、引き続き動作解析の分野での研究を深めることを選択し、変形性膝関節症患者を研究対象としました。変形性膝関節症は高齢者に多く見られる病気であり、日常生活に支障をきたす場合があります。この研究は、変形性膝関節症患者における人工膝関節全置換術前後の杖の力学的特性を明らかにすることを目的としています。杖の力学的特性を分析することで、歩行中の杖の役割を理解し、歩行に与える影響や歩行補助具の選択、新しい杖の開発などに貢献できる可能性があります。この疾患を深く理解し、その社会的影響や負担を評価することは、高齢者の生活の質を向上させるために役立ちます。

●What is your research topic and why did you choose it?

The research theme that I am currently working on is “Longitudinal research into the mechanical characteristics of the walking sticks used prior to and after total knee replacement (TKR) in osteoarthritis patients.”  I have an ongoing interest in exercise, and am deeply interested in research into muscles and movement analysis. During my master’s course I participated in the movement analysis group, and completed my master’s thesis. Upon continuing to my doctoral degree I chose to further deepen my research in the field of movement analysis, and set osteoarthritis patients as my research target.

Osteoarthritis is condition frequently observed in elderly people, and in some cases it can obstruct their daily lives. The objective of this research is to elucidate the mechanical characteristics of the walking sticks that these patients use prior to and after TKR. By analyzing the characteristics of walking sticks we may become able to understand the roles of walking sticks during walking, and contribute to an understanding of their impact upon walking, the selection of walking assistance equipment, and the development of new walking sticks. Thoroughly understanding TKR and evaluating its social impact and burden will be helpful in improving the QoL of the elderly.

●研究室の雰囲気はどうでしたか?

メンバー同士が協力的で、オープンなコミュニケーションが行われています。研究室のメンバーは、お互いに助け合い、アイデアや知識を共有し合うことを重視しています。プロジェクトや研究に対する熱意やモチベーションも高く、一緒に取り組み、成果を上げるために励まし合っています。研究室では定期的にセミナーが開催され、新しい知識を学ぶ機会も提供されています。失敗から学び、挑戦することを奨励されており、その結果、個々のメンバーが成長し、研究室全体としても発展しています。学びの機会が豊富で、メンバー同士の協力と成長が重視されています。

●What was the atmosphere like in the lab?

The members of the laboratory are cooperative, and communication is open. We help each other, and place an emphasis on sharing ideas and knowledge with each other. There is a high level of enthusiasm and motivation about research projects, the members approach them together and encourage each other to obtain results. Seminars are regularly held at the laboratory and we are provided with opportunities to acquire new knowledge. We are also encouraged to learn from failures and take on challenges, and as a result of this the individual members grow as people and the laboratory as a whole makes progress. The learning opportunities are abundant and the cooperation and growth of members are prioritized.

異分野との豊富な交流を通じて視野広げ、創造性高める

Widening perspectives and improving creativity through ample interaction with other fields

●東北大学の良いところは?

東北大学医学部は世界的に有名で、優れた教育プログラムと研究施設を備えています。東北大学は総合大学であり、医学部の学生であっても、工学や社会科学などさまざまな研究分野の学生と交流する機会が豊富です。自身の専門分野以外の領域についても多くを学ぶことができます。このような異分野の交流は、新しい視点やアイデアを得られるだけでなく、将来のキャリアにもプラスになる可能性があります。異なる分野の知識やスキルを習得することで、より幅広い視野が持て、問題解決能力や創造性を高められます。また、東北大学は国際的な展望を持ち、世界中から優秀な学生や研究者が集まっています。異なる文化や背景を持つ人々と交流し、グローバルな視野を広げることができます。

● What is the best thing about Tohoku University?

The School of Medicine of Tohoku University is famed around the world, and boasts a superb education program and research facilities. As Tohoku University is a comprehensive university, medical students can have plenty of opportunities to intermingle with students from various research fields such as engineering and social sciences. It is possible to learn a great deal about fields other than one’s own sphere of specialization. This interaction across different fields not only gives you new perspectives and ideas, but also positive possibilities concerning future careers. By acquiring knowledge and skills in different fields one can maintain a broader perspective and one’s problem-solving abilities and creativity are improved. Furthermore, Tohoku University is promoting international diversity and attracts outstanding students and researchers from around the world. This enables interaction with people from different cultures and backgrounds, and the broadening of global perspectives. 

●今後の目標や抱負を教えてください

現在、実験の被験者を募集し、データ収集に取り組んでいます。博士課程の3年目には、順調に博士論文を完成させ、卒業することを目指しています。将来的なキャリアとしては、リハビリテーションに関連した研究に携わりたいと考えています。博士課程で身に付けた知識とスキルを生かし、社会に貢献することが目標です。

●What are your goals and aspirations for the future?

I am currently soliciting for test subjects and working on collecting data. On the third year of my doctoral course I am aiming to smoothly complete my doctoral thesis and graduate. I hope to pursue a career in research that is related to rehabilitation, and my aim is to maximize the knowledge and skills that I have equipped myself with over my doctoral course and contribute to society. 

同じアジアで先進的な医療技術誇る日本で学ぶため努力

Striving to study in Japan, another Asian country that boasts the most advanced medical technologies

●日本の、東北大学を選んだ理由を教えてください

学部時代から日本への留学を考えていました。日本の医療技術は世界的にも先進的であり、日本人と中国人はアジア人として似た文化を持っているため、日本での学びが適していると考えました。学校の申請期間中に、東北大学について知りました。東北大学は日本や世界でトップクラスの大学であり、私の専攻に適した研究室もありました。このような優れた大学で学びたいと思い、入学に向けて努力しました。専門知識の不足で苦労することも多いのですが、出江紳一教授と海老原覚教授から丁寧に指導していただき感謝しています。海老原教授からは「塞翁失馬焉知非福(人間万事塞翁が馬)」という深い教えを受けました。

●Why did you choose Tohoku University in Japan?

I had been thinking about studying in Japan since my undergraduate days. The medical technologies of Japan are among the most advanced in the world, and I thought that I would be suited to studying in Japan as the Japanese and Chinee have a similar Asian culture. I learned about Tohoku University during the period for applying to schools. Tohoku University is a world-class university and it had a laboratory just right for my subject of study. I decided that I wanted to study at an excellent university like this and worked hard towards gaining admission. Although I have had many difficulties due to my lack of specialized knowledge, I am truly grateful for having gained the meticulous instruction of Professors Shinichi Izumi and Satoru Ebihara. Professor Ebihara taught me a profound phrase, “Ningen Banji Saio ga Uma,” which means that life is full of unexpected twists and turns and nobody knows which is good or bad.” 

●仙台の暮らしはどうですか?

宮城がとても好きです。春には大河原で桜を楽しみ、夏には松島海岸で遊ぶことができます。秋には大町西公園のイチョウが美しく、冬には雪山でスキーを楽しめます。各季節にそれぞれ美しい景色があります。木々に囲まれた仙台の街は静かで居心地が良い雰囲気です。

●How is your life in Sendai?

I love Miyagi Prefecture. You can enjoy the cherry blossoms at Ogawara in the spring and play on the Matsushima coast in the summer. The gingko trees in Omachi Nishi Park are beautiful in the autumn, and you can have fun skiing in the snowy mountains during the winter. There are beautiful landscapes for each season. The city of Sendai is surrounded by trees and has a calm and comfortable atmosphere.

mylife

趣味は、空き時間を利用しておいしい食べ物を探しに出かけることです。おいしいお店を見つけるのが楽しみで、友達と一緒におしゃべりしながら食事をするのも好きです。私にとってストレスを発散する方法の一つでもあります。星陵キャンパスの近くには素晴らしいお店がたくさんあります。その中でも、私のお気に入りは「内海」という和食店です。店主さんはとても親切で料理も非常においしいです。

My hobby is using my free time to go out and fid good places to eat. It’s fun to find delicious restaurants and I enjoy chatting with friends over a meal. This is one of the ways I use to let off steam. There are many splendid restaurants near the Seiryo Campus. Among these my favorite is a Japanese restaurant called “Utsumi.” The manager is really kind and the food is absolutely delicious.

写真1

PROFILE
障害科学専攻
Disability Sciences
臨床障害学分野 在校生
Department of Rehabilitation Medicine Current Student
曾 文
Zeng Wen

中国四川省出身。2020年ハルビン医科大学(中国ハルビン)リハビリテーション治療専攻を卒業。2021年4月に東北大学大学院医学系研究科障害科学専攻 肢体不自由学分野の修士課程に入学。2023年4月東北大学大学院医学系研究科障害科学専攻 臨床障害学分野の博士後期課程に進学。

I was born in Sichuan, China. I graduated from Harbin Medical University (Harbin, China) in 2020, majoring in rehabilitation therapy. In April 2021 I entered the Master's course at the Department of Physical Medicine and Rehabilitation, Disability Sciences Major, Tohoku University Graduate School of Medicine, and went on to the doctoral course at the Department of Rehabilitation Medicine, Disability Sciences Major, Tohoku University Graduate School of Medicine in April 2023.