東北大学大学院医学系研究科・医学部

大学院説明会
特設ウェブサイト

小さな命の安全・安心を守るため
多業種集団で早産の病態解明に挑む

A multi-industry group working to understand
the pathogenesis of preterm birth to protect
the safety and security of little lives

インタビュー
障害科学専攻
Disability Sciences
胎児病態学分野 教授
Department of Maternal and Fetal Therapeutics Professor
齋藤 昌利
Masatoshi Saito
2020.05.29

齋藤 昌利

世界的に増加傾向にある「早産」がターゲット

Targeting premature births increasing worldwide

●研究の概要を教えてください

妊娠マウスを用いた子宮内炎症に関する研究、妊娠ヒツジを用いた人工胎盤・人工子宮の研究を主に行っています。研究のターゲットはずばり「早産」です。現在、世界の早産率は約11%(周産期医療の水準が非常に高い日本でもその率は約6%弱と言われています)、年間およそ1,500万人の赤ちゃんが早産で生まれています。早産で生まれることにより生涯に渡る疾患やハンディキャップを有したり、精神発達遅滞などの合併症を持ってしまうこともあります。当教室では、そういった赤ちゃんを一人でも減らすために「早産の原因は何が多いのか?」「どうして早産は起きるのか?」「どうしたら早産を減らすことができるか?」「どういった治療を行ったら早産の赤ちゃんを安全に安心して育てることができるか?」といった事を考えて日々研究を行っています。

What is your research summary?

Our main research is on intrauterine inflammation using pregnant mice and on artificial placenta and uterus using pregnant sheep. The target of our research is definitely ” preterm birth”. Currently, the preterm birth rate is about 11% in the world (even in Japan, where the standard of perinatal care is very high, the rate is about 6% or less), and about 15 million babies are born prematurely every year, and this can lead to lifelong illnesses, handicaps, and complications such as mental developmental delays. 
In order to reduce the number of such babies, we are always working on the question, “What are the most common causes of preterm birth? How do preterm births happen? ‘How can we reduce the number of preterm births?  What kind of treatment can be used to keep a preterm baby safe and secure?”  and conducting research from such perspectives every day.

新しいアイデアを生み出す多業種集団

A multi-industry group that generates new ideas

●研究室はどのような雰囲気ですか?

ありきたりな言葉ですが「和気藹々」な研究室かと思います。また、当研究室の「強み」として「全員医師」ではなく他業種の人間が一つのチームを作って研究室を形成しています。この他業種の集団は、時に荒唐無稽なアイデアを生み出したり、医師だけでは考えもつかなかったようなアイデアが生まれる土壌を作っていると思います。特に当研究室は今までになかったような全く新しい医療機器を作り出すこともその目的であり、そういったアイデアが非常に大きな強みになっていると思います。

●What is the atmosphere in your department?

It may sound like a cliché, but I think our department is “amicable and harmonious”. The strength of our department is that not all of us are doctors, but people from other industries work together as one team and form a department. I think this group of other industries is creating the soil for ideas that would never have been thought of by physicians alone, including the creation of astounding ideas at times. In particular, our department’s goal is to create brand-new medical devices that have never been seen before, so I believe that such ideas are a great advantage.

経験よりも柔軟な発想に期待

Expect more flexibility than experience.

●進学希望者へのメッセージをお願いします

医師として臨床現場を経験していないから、研究者として研究を遂行した経験がないから、といった遠慮は不要です。どちらかと言うと、まだ「常識」に染まっていない柔軟な考えが時に大きなアイデアや変換点になると思っています。是非ともその若さあふれる脳を最大の武器に、疑問に思ったところ不思議に思ったところに挑戦して新しいものを生み出して欲しいと思います。

●Please give a message to prospective students.

You don’t need to hesitate saying that you don’t have experience in the clinical field as a physician, or that you don’t have experience in carrying out research as a researcher. If anything, I believe that flexible thinking that is not yet steeped in “common sense” can sometimes bring a great idea or become a point of conversion. I hope that you will use your youthful brain as your greatest asset, and challenge the things you wonder about and create something new.

●病院や企業に勤務しながらの修学は可能でしょうか?

基本的には可能と思いますが、実験動物を相手にすることが多いため「何は無くとも動物に時間を最優先にする」ことが求められることがあります。

Is it possible to study while working at a hospital or in a company?

Basically, I think it’s possible, but since you’ll be working with lab animals, you may be required to “make your time a top priority for the animals, no matter what.”

●東北大学の良いところは?

良い意味で「むかし気風」なところだと思います。具体的に言えば、こだわりが強い割には恥ずかしがり屋で心優しく、それでいて多様性に寛容である、といったところでしょうか。私自身、出身大学は東北大学でないにも関わらず、いつの間にか今の地にたどり着いています。

What are the advantages of Tohoku University?

In a good way, I think Tohoku University has a “traditional style”. To put it concretely, people at Tohoku University are shy and kind-hearted though they are very particular, and yet they are tolerant of diversity. Even though I am not a graduate of Tohoku University, somehow, I have settled down in this place.

column

最初から結果を恐れていては何もできません。あるいは、最初から結果を予想して研究をすることもつまらないことです。とんでもない成功や研究成果から得られるものはそれはそれは大きなものであると思いますが、それと同じように失敗や困難から得られるものも非常に大きな意義があると信じています。
私は40歳を過ぎてからマラソンを始めたり、「死ぬかもしれない…」と思いながらトライアスロンにも挑戦しています。トップアスリートとは正反対にいるボトムアスリートですが、息をゼェゼェ切らしてゴールまで辿り着く瞬間はなんとも言えない達成感を得られます。研究においても臨床においても私生活においても挑戦する心はいつまでも持っていたいと思います。

You can't do anything if you're afraid of the outcome from the beginning. Alternatively, it is also trivial to do research by anticipating the outcome from the beginning. I believe that what you get out of outrageous successes and research results is huge, but I also believe that what you get out of failures and difficulties is just as significant.
I started running marathons when I was over 40 years old, and I've also tried triathlons while thinking "I could die...". I am the opposite of a top athlete, a bottom athlete, but when I reach the finish line out of breath, I feel a sense of accomplishment that is indescribable. I would like to keep the spirit of challenge in my research, clinical and personal life.

写真1

PROFILE
障害科学専攻
Disability Sciences
胎児病態学分野 教授
Department of Maternal and Fetal Therapeutics Professor
齋藤 昌利
Masatoshi Saito

この度、2020年1月より胎児病態学分野の教授を拝命しました齋藤昌利です。これまでは一産科医師として臨床業務に携わる傍ら、主に妊娠ヒツジを用いた子宮内炎症研究、人工胎盤・人工子宮研究や、妊娠マウスを用いた子宮内炎症に関する研究を行ってきました。「早産を減らす・早産児をより安全に育てる」をキーワードに臨床と研究の両輪で世の中に貢献できるように努力しています。

He has been appointed as a professor in the Department of Fetal Pathology from January 2020. While working in clinical practice as an obstetrician, he has conducted research on intrauterine inflammation using pregnant sheep, artificial placenta and uterus, and intrauterine inflammation using pregnant mice. He is trying to contribute to the world through both clinical practice and research, with the key phrase being "reducing premature births and raising such babies more safely.

●MAIL

masatoshi.saito.b4*tohoku.ac.jp (「*」を「@」に変換してください。Please convert "*" to "@")