東北大学大学院医学系研究科・医学部

大学院説明会
特設ウェブサイト

女性と家族の健康を
多方面から支えるために
世界に通じる
エビデンスの追求を目指して

Pursuing evidence
to support women's and families' health
from multiple perspectives

インタビュー
保健学専攻
Health Sciences
ウィメンズヘルス・周産期看護学分野 准教授
Department of Women's Health and Midwifery Associate Professor
中村 康香
Yasuka Nakamura
2020.06.25

中村 康香

すべての女性が耀くためのウィメンズヘルス研究に挑む

Challenging women’s health research to Enhance the Radiance of Health in all women

●研究の概要を教えてください

ウィメンズヘルス・周産期看護学分野では、『すべての女性が耀くためのウィメンズヘルス研究に挑む~次世代の育成に向けた新しい支援の開発~』をスローガンに掲げています。女性がますます輝く時代を目指して、健康という側面からの研究・教育や、男女がワークのみならず、ライフ(子育て、介護)の部分を充実させるにはどうすれば良いのか、時代のニーズをとらえた研究・教育を行っています。また、実践科学である看護学から研究成果を活かし、海外の大学とも連携しWomen’s Healthというひとつの大きな領域で、世界に通じるエビデンスに基づいた実践と知の蓄積に貢献ができるよう努めています。
色々なテーマを扱っておりますので、詳しくは分野ウェブサイトをご覧いただきたいですが、主に、男性の育児と介護に関するケア力、リプロダクティブライフプラン、コペアレンティング、妊娠期の身体活動、就労妊婦、児への愛着、妊娠期のComfort、分娩後の骨盤底ケア、排せつ支援、更年期を支える、リンパ浮腫マネジメント、長期安静へのケア、プレシジョンヘルス、看護理工学を用いた助産技術の開発・普及などです。
私自身の現在のテーマは、妊娠期から夫婦で育児を共に行うこと=コペアレンティングを高める教育プログラムについて、ペンシルベニア州立大学のFeinberg先生が開発したプログラムを基盤に、夫婦が親として楽しく育児を行い、子どものすこやかな成長発達につながるというエビデンスを蓄積する研究をFeinberg先生と行っています。さらに女性の社会進出とともに就労しながら妊娠する女性も増加していますが、就労女性が退職せず、いきいきと働くための支援につながる研究や、女性が妊娠期にも健康的に体を動かすための支援に関する研究などを行っております。

●What is your research summary?

The slogan of the Department of Women’s Health and Midwifery is “Challenging Women’s Health Research to Enhance the Radiance of Health in All Women: Innovations in Nursing for the Next Generation”. For that, we conduct research and education that captures current needs, such as not only to address working issues for men and women, but also to enhance their lives in other areas (child rearing, nursing care) In addition, we strive to contribute to the accumulation of knowledge and practice based on evidence in Women’s Health area, in collaboration with overseas universities, utilizing research results from nursing science.
Our department covers various topics. Although you can get more details if you visit our website,  , we mainly focus on men’s ability of childcare and caregiving, reproductive life planning, coparenting, physical activity in pregnancy, working pregnant women, child attachment, pregnancy comfort, postpartum pelvic floor care, voiding support, supporting menopause, lymphedema management, care for long-term bed rest during pregnancy, precision health, and the development and dissemination of midwifery techniques using nursing science and engineering.
My own current theme is to accumulate evidence that parents’ enjoying child-rearing together can lead to healthy growth and development of their children. The educational program is based on the program developed by Dr. Feinberg at Penn State University and we have advise about the research project from him.
In addition, women’s empowerment leads to increase pregnant women while working. We are engaged in research project that leads to support for working women to work vigorously without retiring, and research  to support women to stay healthy and active during their pregnancy.

自由な発想のもと学びあい、男性も歓迎します

We learn from each other with a free-thinking. Men are also welcome!

●研究室はどのような雰囲気ですか?

とても和やかで、楽しい雰囲気です。研究のアイディアや将来的な構想、研究計画遂行について、結果解釈について、そしてプレゼンについて、いろいろなことについて、大学院生と教員を交えて、ざっくばらんな意見交換を行っています。時には議論が白熱することもありますが、ゼミの時間が終了すれば、笑顔で会話しています。いろいろな規則や形にあてはまることはなく、自由な発想のもと、学びあいながらお互いを研鑽しています。妄想が走りすぎることもたまにありますが、またそれも楽しみのひとつです。最近は、分野の名前とは反対に男性に関する研究が多くなり、男性の院生さんが来てくれないか期待しているところです。

●What is the atmosphere in your department?

The atmosphere is very friendly and fun. We exchange frank opinions about research ideas and future plans, research plans, interpretation of results, presentations, and various other topics among graduate students and faculty members. Sometimes the discussions get heated, but at the end of the seminar, we are talking with smiles on our faces. Breaking stereotypical views we learn from each other with a free-thinking. Sometimes our imaginations runs too much, but that’s part of the fun. Recently, despite the name of our field of study, we have been doing a lot of research on men, and we are hoping for more male graduate students to join us.

自らの信念のもとに、探究心の追求を

Pursuing an inquisitive mind based on your own beliefs.

●学生にどのようなことを期待しているかなども含め、進学希望者へのメッセージをお願いします

ウィメンズヘルス・周産期看護学分野では、さまざまな教員が、さまざまなテーマをもって研究を行っています。進学される方々も自らのテーマをもって、探求心を追及してくれることを期待しています。そのためには厳しいことやつらいこともあるかもしれませんが、研究に没頭できる時間を貴重な時間と思い、そしてそれらがすべて自分の糧となりますから、ぜひ挑戦してほしいです。研究室のメンバーは敵ではなく、お互いを支えあう仲間ですから、納得できるまで議論を尽くしてほしいと思います。自ら学ぶ意欲があれば、私たちはそれを支えていきたいと思っています。

●Please give a message to prospective students, including what you expect from them.

In the Department of Women’s Health and Midwifery, a variety of faculty members are conducting research on a variety of topics. We hope that students who are going on to graduate school will also have your own themes and pursue your minds. There may be tough and hardships in graduate school. The time you can devote yourself to your research is valuable, and everything you learn in there will be source of your growth. The members of the department are not adversaries, but friends who support each other, and I hope that you will argue as much as you are satisfied. If you have a desire to learn on your own, we would like to support you in this endeavor.

第一線で活躍する看護の管理者を目指して

Aiming to be a front-line nursing administrator

●修了後はどのような進路がありますか?また、修了生はどのように活躍していますか?

これまでウィメンズヘルス・周産期看護学分野の修了生は、大学や看護養成機関の教員、臨床現場で働く助産師や看護師、保健師、臨床現場の管理者等になっています。学部から進学をしてきた方は臨床現場に行くことが多いです。臨床では研究を担う人材として活躍しています。

●What career paths are available after completing the program? What are the graduates doing well?

So far, the graduates of the Women’s Health and Midwifery department have become faculty members at universities and nursing training institutions, midwives, nurses, public health nurses, and clinical site managers. The member who entered the undergraduate school often go into clinical settings, and they contribute as an excellent personnel in clinical research area

●病院や企業に勤務しながらの修学は可能でしょうか?

講義は社会人の方々も受講できるよう遅い時間の開講やオンライン受講など多様に対応していますので可能です。
修学は、大学や短大などの教育機関の教員を行いながら大学院生を行ってきた社会人は多くいます。臨床を行いながらはなかなか難しく、長期履修制度を利用しても、3〜6か月ほどは、論文執筆に集中する期間が必要となります。例えば修学のために二年間休業を取得したり、論文執筆のために、有給休暇をまとめて取得するよう職場と調整したりする場合があります。できれば、ある程度まとまった時間を研究に集中できる時間として取ることをお勧めします。

●Is it possible to study while working at a hospital or in a company?

We offer a flexible course schedule that allows working students to attend lectures at later times or online.
There are many working students who have studied as graduate students while working as professors at educational institutions such as universities and junior colleges. It might not be easy to study while working at clinical settings, and even if you take advantage of a long-term program, you will need a period of three to six months to concentrate on writing your thesis. For example, you may have to take two years absence from work for your studies, or you may need to arrange with your employer to take all of your paid leave at once to write your thesis. Therefore, if possible, we recommend that you take a certain amount of time to concentrate on your research.

仙台の自然や文化の中で、建学の精神を大切にしながら

In nature and culture of Sendai, keeping the spirit of the school’s founding in mind

●東北大学の良いところは?

東北大学では、「研究第一主義」「門戸開放」「実学尊重」の3つの理念を掲げています。そのための学ぶ環境が整っているところがおすすめポイントです。もちろん総合大学ですので、他分野にわたる研究者の講演会やセミナーなどに参加する機会もあり、学際的な学びを深めることとなり、自分の考えや世界観が広がっていきます。また東北大学のある仙台はとても過ごしやすいです。季節ごとにいろいろなイベントを行っており、自然や文化を楽しむことができます。

●What are the advantages of Tohoku University?

Tohoku University has three philosophies: ‘Open Doors’, ‘Research First’, and ‘Practice Oriented Research and Education’. In order to achieve these three philosophies, Tohoku University has an excellent learning environment. Of course, as a comprehensive university, you will have opportunities to participate in lectures and seminars offered by researchers in various fields, which will deepen your interdisciplinary learning and expand your own ideas and interpretation of the world. Also, Sendai, where Tohoku University is located, is a very comfortable place to live. Various events are held in each season, and students can enjoy nature and culture.

column

私は仙台に来てから2人子どもを産み、研究と家事育児の両立をすることになりました。時間の使い方や、優先するべきことなどをいろいろ考えながら仕事をするようになり、良い面もありますが、自分の時間が激減してしまう部分もあります。国内外の学会参加のため、家をあけることも多いのですが、そんな時には子どもに蹴飛ばされずぐっすり眠る睡眠時間を楽しんだりしています。また、よく子どもをかわるがわる学会にも一緒に連れていっています。子どもが一人では泣いてしまうときは、子どもを片手に抱っこしながらポスタープレゼンテーションをしたこともあります。少しずつ分かるようになると、子ども相手にポスター説明をしていたりしています。子どもはわかっているのか、わかっていないのか、お付き合いで聞いてくれます。そんな感じで、子どもたちとの時間も大切にしながら、仕事も行っています。もちろん、研究室の上司や同僚、大学院生のみなさんにもとてもお世話になっており、周りの人々にいつも感謝、感謝です。

Since I came to Sendai, I have had two children, and I've had to balance research with home and childcare. I have come to work while thinking about how to use my time and what my priorities are, which is a good thing, but it also reduces my own time dramatically. I often have to leave the house to attend conferences in Japan and abroad, and I enjoy the  sleeping time  without my children kicking me out. Also, I often take my children to conferences one after another. When my child was crying , I held her in my arms while I gave a poster presentation. As they slowly learn to understand, I explain the poster to them. They listen to me possibly with companionship though I am not quite sure if my children understand or not.  As such, I spend a lot of time with my children while also doing my work. Of course, I am supported by my supervisors, colleagues, and graduate students in the department, and I am always grateful and thankful to the people around me.

写真1

PROFILE
保健学専攻
Health Sciences
ウィメンズヘルス・周産期看護学分野 准教授
Department of Women's Health and Midwifery Associate Professor
中村 康香
Yasuka Nakamura

2007年3月千葉大学大学院看護学研究科博士後期課程修了、博士(看護学)。臨床および大学教員の経験を経て2007年より東北大学大学院医学系研究科、2018年より現職。妊婦がより快適な妊娠生活ができるよう、妊娠期の肯定的側面や身体活動に着目し、外来通院妊婦や入院妊婦、就労妊婦を対象とした研究に取り組む。さらに、妊娠期から夫婦ともに協働して育児に取り組むコペアレンティングプログラム開発とその効果検証に携わる。

In March 2007, she completed her doctoral course at the Graduate School of Nursing, Chiba University. After working as a clinical and university faculty member, she has been in her current position at Tohoku University Graduate School of Medicine since 2007 and in 2018. In order to support pregnant women live more comfortable pregnancies, she focuses on positive aspects and physical activity during pregnancy, and conducts research on outpatients, hospitalized pregnant women, and working pregnant women. In addition, she is involved in the development of a coparenting program in which both husband and wife work together to raise children from pregnancy and to verify their effectiveness.

●関連リンク

ウィメンズヘルス・周産期看護学分野ウェブサイト

 

●MAIL

MAIL ynaka*tohoku.ac.jp (「*」を「@」に変換してください)